Un pêle-mêle de mes expérimentations photographiques
Images made with pinhole cameras: the lens is a small hole, it couldn’t be simpler… These images are very special, because they are projections (straight lines are straight lines…) where the depth of field has no meaning: the sharpness (limited by the diameter of the hole) is identical from the foreground to infinity.
Exposure times are long, even very long, between a few seconds and 1h30, allowing in some cases photographs where all moving objects or people disappear. An interesting reflection on the trace we leave in our environment…
Des images réalisées avec des sténopés : l’optique est un petit trou, difficile de faire plus simple… Ces images sont très particulières, puisque ce sont des projections (les droites sont droites…) où la profondeur de champ n’a pas de sens : la netteté (limitée par le diamètre du trou) est identique du premier plan à l’infini.
Les temps de pose sont longs, voire très longs entre quelques secondes et 1h30, permettant dans certains cas des photographies où tous les objets ou personnes en mouvement disparaissent. Réflexion intéressante sur la trace que nous laissons dans notre environnement…
Double analogue exposures
Doubles expositions analogiques
a slightly twisted cyanotype process for making photograms.
Natural and glass elements, pigments, soap, and a little chemistry
le procédé cyanotype légèrement détourné pour réaliser des photogrammes.
Des éléments naturels et en verre, des pigments, du savon et un peu de chimie.
Leave a reply